From Original Authorized King James Version phpBible_av
Jeremiah 4:28 For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Jeremiah 4:28 For this doth the land mourn, And black have been the heavens above, because I have spoken -- I have purposed, And I have not repented, Nor do I turn back from it.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Jeremiah 4:28 For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.
|
|
Jeremiah 4:28 | |
earth
× common, country, eart..
אֶרֶץ~'erets~/eh'-rets/ |
Lament, mourn
אָבַל~'abal~/aw-bal'/ |
universe/heaven/sky
Air, × astrologer, heav..
שָׁמַיִם~shamayim~/shaw-mah'-yim/ |
Above, exceeding(-ly), ..
מַעַל~ma`al~/mah'al/ |
Be black(-ish), be (mak..
קָדַר~qadar~/kaw-dar'/ |
to speak, declare, con...
Answer, appoint, bid, c..
דָבַר~dabar~/daw-bar'/ |
Consider, devise, imagi..
זָמַם~zamam~/zaw-mam'/ |
Comfort (self), ease (o..
נָחַם~nacham~/naw-kham'/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ | |
Jeremiah 4:28 From Original Hebrew Authorized King James Version
[776] | [56] | [8064] | [4605] | [6937] | [1696] | [2161] | [5162] | [7725] |
---|
['erets]
| ['abal]
| [shamayim]
| [ma`al]
| [qadar]
| [dabar]
| [zamam]
| [nacham]
| [shuwb]
| אֶרֶץ אֶרֶץ | אָבַל אָבַל | שָׁמַיִם שָׁמַיִם | מַעַל מַעַל | קָדַר קָדַר | דָבַר דָבַר | זָמַם זָמַם | נָחַם נָחַם | שׁוּב שׁוּב | earth | lament, mourn | universe/heaven/sky | above, exceeding(... | be black(-ish), b... | to speak, declare... | consider, devise,... | comfort (self), e... | to return, turn back | ץֶרֶא | לַבָא | םִיַמָׁש | לַעַמ | רַדָק | רַבָד | םַמָז | םַחָנ | בּוׁש | [stere']
| [laba']
| [miyamahs]
| [la`am]
| [radaq]
| [rabad]
| [mamaz]
| [mahcan]
| [bwuhs]
|
Strong's Dictionary Number: [776]
776
1 Original Word: אֶרֶץ
2 Word Origin: from an unused root probably meaning to be firm
3 Transliterated Word: 'erets
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 167
5 Phonetic Spelling: eh'-rets
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
8 Definition: - land, earth
- earth
- whole earth (as opposed to a part)
- earth (as opposed to heaven)
- earth (inhabitants)
- land
- country, territory
- district, region
- tribal territory
- piece of ground
- land of Canaan, Israel
- inhabitants of land
- Sheol, land without return, (under) world
- city (-state)
- ground, surface of the earth
- ground
- soil
- (in phrases)
- people of the land
- space or distance of country (in measurements of distance)
- level or plain country
- land of the living
- end(s) of the earth
- (almost wholly late in usage)
- lands, countries 1e
- often in contrast to Canaan
9 English: earth
0 Usage: × common, country, earth, field, ground, land, × nations, way, + wilderness, world
Strong's Dictionary Number: [56]
56
1 Original Word: אָבַל
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'abal
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 6
5 Phonetic Spelling: aw-bal'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to bewail:--lament, mourn.
8 Definition: - to mourn, lament
- (Qal) to mourn, lament
- of humans
- of inanimate objects (fig.) 1a
- of gates 1a
- of land
- (Hiphil)
- to mourn, cause to mourn (fig.)
- (Hithpael)
- to mourn
- play the mourner
9 English:
0 Usage: lament, mourn
Strong's Dictionary Number: [8064]
8064
1 Original Word: שָׁמַיִם
2 Word Origin: from an unused root meaning to be lofty
3 Transliterated Word: shamayim
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2407a
5 Phonetic Spelling: shaw-mah'-yim
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, × astrologer, heaven(-s).
8 Definition: - heaven, heavens, sky
- visible heavens, sky
- as abode of the stars
- as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
- Heaven (as the abode of God)
9 English: universe/heaven/sky
0 Usage: air, × astrologer, heaven(-s)
Strong's Dictionary Number: [4605]
4605
1 Original Word: מַעַל
2 Word Origin: from (05927)
3 Transliterated Word: ma`al
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1624k
5 Phonetic Spelling: mah'al
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: from [05927;]05927; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.:-- above, exceeding(-ly), forward, on (X very) high, over, up(-on, -ward), very.
8 Definition: subst- higher part, upper part adv
- above prep
- on the top of, above, on higher ground than with locative
- upwards, higher, above
9 English:
0 Usage: above, exceeding(-ly), forward, on (× very) high, over, up(-on, -ward), very
Strong's Dictionary Number: [6937]
6937
1 Original Word: קָדַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: qadar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1989
5 Phonetic Spelling: kaw-dar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments):--be black(-ish), be (make) dark(-en), × heavily, (cause to) mourn.
8 Definition: - to mourn, be dark
- (Qal) to be dark
- (Hiphil)
- to darken
- to cause to mourn
- (Hithpael) to grow dark
9 English:
0 Usage: be black(-ish), be (make) dark(-en), × heavily, (cause to) mourn
Strong's Dictionary Number: [1696]
1696
1 Original Word: דָבַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: dabar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 399
5 Phonetic Spelling: daw-bar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
8 Definition: - to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing
- (Qal) to speak
- (Niphal) to speak with one another, talk
- (Piel)
- to speak
- to promise
- (Pual) to be spoken
- (Hithpael) to speak
- (Hiphil) to lead away, put to flight
9 English: to speak, declare, converse, command
0 Usage: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work
Strong's Dictionary Number: [2161]
2161
1 Original Word: זָמַם
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: zamam
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 556
5 Phonetic Spelling: zaw-mam'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to plan, usually in a bad sense:--consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil).
8 Definition: - to have a thought, devise, plan, consider, purpose
- (Qal)
- to consider, fix thought upon
- to purpose, devise
- to plot (of evil intent)
9 English:
0 Usage: consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil)
Strong's Dictionary Number: [5162]
5162
1 Original Word: נָחַם
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: nacham
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1344
5 Phonetic Spelling: naw-kham'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself):--comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
8 Definition: - to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted
- (Niphal)
- to be sorry, be moved to pity, have compassion
- to be sorry, rue, suffer grief, repent
- to comfort oneself, be comforted
- to comfort oneself, ease oneself
- (Piel) to comfort, console
- (Pual) to be comforted, be consoled
- (Hithpael)
- to be sorry, have compassion
- to rue, repent of
- to comfort oneself, be comforted
- to ease oneself
9 English:
0 Usage: comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing) (self)
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
|
|